Translation of "servono cure" in English

Translations:

needs attention

How to use "servono cure" in sentences:

Sai bene che al mio stomaco servono cure particolari!
You know my stomach requires special care!
...e mischiata a tipi enormi da chissà dove......a cui servono cure psichiatriche.
... mixedwithbig, scaryguys from parts unknown...... indireneedofpsychiatriccare.
No, al Pinot servono cure e attenzioni.
No, Pinot needs constant care and attention.
Si, ho una donna con ferite d'arma da fuoco. Le servono cure mediche immediate.
Yes, I've got a woman here who's shot and needs immediate medical attention.
Le servono cure mediche migliori di quelle che possiamo darle noi.
She needs medical care beyond what we can provide.
Ascolta, Eric, a questa gente servono cure mediche.
Listen, Eric, these people need medical attention.
E' molto gentile... ad occuparsi delle mie ferite, quando anche a lei servono cure.
I appreciate you treating my wound when you're injured as well.
Doug, mi spiace che tu e Dana abbiate dei problemi, ma devi trovarti un posto dove vivere, e ti servono cure mediche.
Doug, I'm sorry you and dana are having problems, but you need to find a place of your own to live, and you need to seek medical attention.
Questo posto non accetterebbe nessuno a cui servono cure mediche continue.
This place won't accept anybody that needs continuous medical care.
Le servono cure specialistiche... e non possiamo permettere che i figli tornino a casa e vedano quello che è successo.
She needs specialist care, and we cannot afford to have her children come home and see any trace of what has passed.
Sean è vivo, ma gli servono cure mediche.
Dead. Sean's alive, but he needs medical attention.
Se le servono cure e un posto dove riposare, Ernst è perfetto.
If she needs care and a place to rest, Ernst is perfect.
È... è chiaro che gli servono cure.
He looks like he needs help.
Ma a Casey ora servono cure professionali.
But what Casey needs right now is professional care. Hey, look.
Sta avendo una crisi, gli servono cure mediche.
He's having a seizure. He needs medical attention!
A un membro del mio equipaggio servono cure mediche e non parlo di sedativi.
A member of my crew needs medical attention, and I'm not just talking about sedatives.
Agli anziani a cui servono cure.
To the old who need care.
A Sumadi e ad altri bambini con gli occhioni come lui servono cure urgenti.
Sumadi and others equally doe-eyed... need urgent medical treatment.
E' come il mio partner, gli servono cure mediche.
He's like my partner here. He needs medical attention.
Gli servono... Gli servono cure mediche! Ti prego!
He needs... he needs medical attention!
Vi servono cure mediche, signora Perch.
You need medical attention, Mrs. Perch.
Alla bambina servono cure molto speciali, verrà tenuta al caldo in un'incubatrice in neonatologia.
Baby's going to need to be very carefully nursed and kept warm in an incubator, on the premature baby ward.
La sindrome d'ansia reattiva non guarisce da sé, servono cure e...
Stress response syndrome doesn't just go away, it takes
Nel frattempo ti servono cure mediche, amico mio. E io devo tornare alla mia vita.
Meanwhile, you need medical care, my friend, and I need to go back to my life.
Cosa? A mio figlio servono cure mediche, cosa facciamo adesso?
Don't look at you, my son needs medical attention, what do we do now?
Certo ci vado, a mio figlio servono cure urgenti.
Of course I'm going, my son needs urgent help.
Non c'e' tempo, ti servono cure mediche, subito!
You need medical help. Get in.
A Henry servono cure mediche a lungo termine e l'ospedale non puo' accollarsele.
Look, Henry needs long-term medical care, - and the hospital just can't afford to take that on.
A me non servono cure speciali se non potro' venire con te.
And I don't need special care, so I can't go with you.
La moglie di Joey e' malata, le servono cure mediche.
Joey's wife is sick; She needs medical care.
1.2881231307983s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?